誤解を解くのには反対しないよ

読売新聞は、自社が特集した従軍慰安婦の記事を、デイリー・ヨミウリに掲載した。
Comfort station originated in govt-regulated 'civilian prostitution'
ざっと読んだ所、基本的に日本の記事と変わらないようだ。異論はあるだろうが、概ねフェアに記述しているようだ。加瀬氏のコラムよりは遥かに丁寧に言葉を選んでいる印象を受ける。「朝日が諸悪の根源だ!」「反日左翼の陰謀だ!」「南京大虐殺は中国のデッチあげだ!」などと主張していないのも(当たり前だが)いい。
問題がどこにあるのかをはっきりさせるためにも、誤解を解くのに反対はしない。
私が反対しているのは、「狭義の強制性が無かった」と言う発言と河野談話の見直しの動きだから。